분류 전체보기50 LLS (51) - 비읍커피 한국어보다 영어는 멋있고 세련된걸까? 모두가 영어로 튀어 보이려고 하는데 우리말로 남다르게... 그런데 왜 비읍일까... 주인에게 물어보지 않았지만 커피가 담긴 잔의 모습이 '비읍'이어서가 아닐까 싶다. 한글 덕분에 기억에 남는 커피를 마셨다. 2021. 2. 9. 번역의 기초 (7) - 한글 맞춤법 번역은 source language에서 target language로 옮기는 작업이다. 여기서 source language는 예를 들어 텍스트의 원본언어를 의미하고, target language는 번역의 결과언어이다. 우리나라에서 하는 번역의 대부분은 영어, 중국어, 일본어 등의 source language를 한국어(target language)로 하게 된다. 번역을 하려면 원문에 대한 이해가 우선되어야 한다. 그래서 예를 들어 영어를 잘해야 한다. 누구나 이렇게 생각하고 백번 맞는 말이다. 많은 이들이 간과하는 것이 우리 한국어에 대한 생각이다. 한국에서 태어나 한국말을 고민없이 사용하고 있으니 뭘 더 잘해야 한다는 말이냐하고 물을 수 있지만, 바로 한국어의 쓰임, 문법, 어휘 사용, 띄어쓰기 이런 모.. 2021. 2. 9. Book-Reco (37) - Kingdom of Frost Bjørn Vassnes가 쓴 Kingdom of Frost 우리나라에서 아주 아주 머나 먼 나라, 북극에 가깝다고 생각되는 북유럽의 노르웨이 Vassnes는 노르웨이에서 그리고 북극에서 목격되는 얼음과 빙하가 녹는 문제를 조명하고 있다. 얼음이 빙하가 녹는다는 얘기는 지구온난화와 더불어 단골 소재로 듣다보니 그런가보다 하기 쉽다. 빙하가 녹으면, 지구의 기온은 더 올라가게 되고, 기온이 올라 빙하는 더 녹게 되고... 그 빙하가 녹으면서 발생할 상상치 못할 문제들에 대해 경고하고 있다. 이 책은 빙하의 반격이라는 제목으로 우리나라에 2020년에 번역되어 출간되었고, 환경관련 우수도서로 지정되기도 했다. 2021. 2. 6. Book-Reco (34) - Outsmart Waste: The Modern Idea of Garbage and How to Think Our Way Out of It Outsmart Waste: The Modern Idea of Garbage and How to Think Our Way Out of It 인사유명, 호사유피 인생유쓰~~~ 죽기도 전에 인간은 살면서 쓰레기를 남긴다. 사람이 숨만 쉬면 모를까, 먹고 쓰는 수 많은 음식과 물건들 때문에 흔적이 남을 수 밖에 아니 쓰레기를 너무나 너무나 많이 남긴다. 자동차를 운전하고 플로리다를 지나고 있는데 저 멀리 새까만 새 떼가 하늘에서 큰 원을 그리며 배회하는게 이상해서 가만히 살펴보니 거대한 쓰레기 산 위에 새들이 모여든 광경이었다. 플로리다와 어울리지 않는 쓰레기지만 인간은 쓰레기를 남긴다. 쓰레기를 어떻게 하면 줄일 수 있을까? Outsmart Waste는 2014년에 Tom Szaky가 출간한 책이다. Tom.. 2021. 2. 4. 이전 1 2 3 4 5 6 7 8 ··· 13 다음