본문 바로가기

로이트리34

LLS (33) - Why Pay More? 어디를 가도, 모든 표지에, 모든 안내에, 모든 상품에, 모든 옷에, 영어가 보인다. 영어가 모국어인 사람들은 그래서 어디를 가도 언어적 특권(linguistic privilege)이 주어진다. 소위 Lingua Franca니까 당연한 얘기이겠지만, 그래도 이따금 우리나라는 특히 영어를 의사소통의 필요가 아니라 decoration 용도로 사용하는 경우가 훨씬 더 많다는 생각을 한다. WHY PAY MORE? IT'S GOOD ENOUGH 아래 사진은 노브랜드(No Brand)의 햄버거 가게에서 주는 음료수 컵이다. 콜라를 마시다 문득 왜 이렇게 영어가 많지? 하는 생각에 들여다보니 우리 한글은 한 군데도 찾을 수 없었다. '그래, 뭐... 햄버거를 먹고 있는데 한글은 뭐 하러 찾니?' 하는 생각도 했지만.. 2021. 2. 3.
Reco-Books (33) - Give a Sh*t: Do Good. Live Better. Save the Planet Ashless Piper (2018). Give a Sh*t: Do Good. Live Better. Save the Planet. Running Press Adult. Philadelphia, USA. 동물보호, 환경보호에 앞장서며 미국의 방송과 신문, 잡지 등에서 활약하고 있는 Ashlee Piper가 쓴 우리의 생활 속 환경보호 실천 가이드이다. Give a Sh*t... 라는 제목에서 풍기듯 이 책은 Ashlee Piper가 방송에서 아니 바로 옆에서 목소리 높여 책을 읽어주는 듯한 생각을 하게 만든다. 5개의 공간(In Your Home; In the Kitchen; In Your Closet; In the Mirror; In the Wild)에서 우리가 실천할 수 있는 환경보호를 위한 방법을 .. 2021. 2. 3.
Reco-Books(52) - Nuclear Energy. What Everyone Needs to Know Nuclear Energy. What Everyone Needs to Know 핵 에너지는 우리 인류의 미래인가? 핵발전은 소문처럼 청정 에너지인가? 미국은 1980년대 초반부터 핵발전소를 추가로 건설하지 않고 있다. 그 누구보다 핵발전과 핵무기를 가장 적극적으로 개발했던 미국이 왜 핵에너지를 내려놓았을까? 조지타운대학교의 퍼거슨 교수는 이러한 핵 에너지에 대해 우리가 꼭 알아야하는 내용을 담아 2011년에 Nuclear Energy라는 책을 내놓았다. 우연히 이 책이 나온 바로 그 해에 일본의 후쿠시마 원전사고가 발생했다. 핵 에너지, 핵발전에 대해 무조건 찬성이나 무조건 반대가 아니라 제대로 알고, 공부해서 객관적인 시각을 갖게 하려는게 저자의 의도로 보여진다. 그도 그럴것이 퍼거슨 교수는 안보학 전.. 2021. 2. 2.
[생생 시사영어] - 사회(3): allegation 정부가 북한에 원자력발전소(nuclear power plant)를 지어주려고 했다는 뉴스가 연일 나오고 있다. 증거나 근거가 있는 주장이 아니라면 사실이 아니라 어디까지나 의혹, 의심, 설이라고 해야 맞다. 뉴스에는 특히 우리나라 정치판에는 '아니면 말고 식'의 주장이 난무한다. 그래서 영자신문에도 이에 해당하는 단어가 자주 등장한다. 바로 allegation과 suspicion이다. 이 중에서 오늘은 allegation만 얘기해본다. allegation은 allege라는 동사의 명사형으로 '뭔가 부정적이고 좋지 못한 일이 있었다라고 주장하다'라는 의미이다. 그러니까 뭔가 벌어졌다라는 확실하지 않은 주장을 펼때 바로 allege라고 하고, 명사로 그런 주장을 allegation이라고 한다. '~설'도 근.. 2021. 2. 2.